Sunday Stamps 077: Cartoon strips on stamps


In between upgrading my Ubuntu operating system in my desktop (newly-purchased by my husband, ahem-ahem) and checking my blog stats via dashboard scorecard here, I was able to also search for a bit of background details about my entries for this week’s Sunday Stamps. Is that multi-tasking or what?Without further ado here are my stamps featuring cartoon strips:


Ik heb de kraan mar laten lopen, dan kun u het lek gemakkelijker vinden.
Translation via GoogleTranslate: I have run the tap in March, then you can easily find the leak.

Er zat geen cent meer in de schatkist, majesteit. Enzo komt hij nog van pas.

Translation via GoogleTranslate: There was not a penny more into the treasury, majesty. So he comes in handy.

The above cartoon strip on stamps were issued in 1993. There are four in this series.  I’ve never heard of Joost Swarte before and it’s interesting to know more about this artist. I think they are unique stamps, cleverly designed to make it look like a page of a comic book that’s been ripped off from it. Looking at the illustrations on the stamps alone made me see a bit of similarities on the style employed by the artist who made the cartoon character, Tin Tin.  Did you notice it,  too?

Joost Swarte is one of the most popular comic artists and graphic designers from the Netherlands and is best know for his ligne claire or clear line style of drawing which he himself had coined. His illustrations appeared in many magazines in the Netherlands, Belgium and in the USA. He worked for the New Yorker magazine where he created a strip called “We’ll Make It” as well as some of his illustrations landed on its covers.

6 thoughts on “Sunday Stamps 077: Cartoon strips on stamps

  1. These are fantastic stamps – and at first glance I did think they were Tin Tin! Lovely design – the typeface used for 'NEDERLAND' is brilliant.

  2. The stamps really give the flavour of a comic, what a great idea. What would we do without Google translate. I think the first part of the sentence in the first translates as "I have let the tap run" March in Dutch is Maart, although it would be quite funny if she hadn't rung the plumber until April:-)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *